熊猫哥哥的竹窝

熊猫哥哥的猪窝

给侄女翻译简历

with 7 comments

偶侄女今年研究生毕业,找上门来让我给翻译中文简历。

侄女从小看着长大的,虽然这几年没见了,可一直还关心着,也非常看好她。所以这个任务当仁不让的接下来。翻译这个东西需要对两种语言都比较精通,尤其是对要翻译过去的语言。英翻中我还比较有感觉,这个中翻英可能只比谷歌机器人强点有限。翻译要“信达雅”,不过估计是给中国人看的,能做到“信”字应该就够了。

关键打开简历一看,我的姥姥啊。我知道偶侄女勤工俭学,课外活动多多,可是还是没有准备好。一看她在学期间担任过社团团长好几个,每年暑假都有实习,平时上学还到处打工,光这些就写了满满登登五页半,每页都列的密密麻麻的大项小项。比起她,我大学算都是玩闹过来的。

谁告诉我“光棍节”咋翻译啊?Bright(or Bare) Stick Festival?

Written by Panda

September 24th, 2008 at 1:15 pm

Posted in 雕虫小技

Tagged with

7 Responses to '给侄女翻译简历'

Subscribe to comments with RSS or TrackBack to '给侄女翻译简历'.

  1. 啧啧,连侄女都研究生毕业了!

    光棍节 = Bachelor Festival?

    1楼 lefteye

    25 Sep 08 at 8:26 am

  2. 是啊,时光荏苒,当初的小屁孩现在都是亭亭玉立的大姑娘了。

    这个翻译正点啊,不愧左大才子。

    2楼 Panda

    25 Sep 08 at 9:01 am

  3. 看来熊猫当年是携夫人一起漂洋过海的,不像我,当年在这边是参加了几次Bachelor party的,因此类推,Bachelor Festival也就好想了。

    爱尔兰还真有个国际光棍节:

    “Each year, the Ballybunion International Bachelor Festival takes place. With bachelors from far and wide this is week long festival of music, drink, games and craic. The winning Bachelor is crowned on Saturday night and celebrated in the Golf Hotel. Sometime during the week is the Terrier Race (small dogs of mixed breed chase a ‘rabbit’ down the street), the Barmans (and Bar Owners) Race (where a tray of drink has to be carried at speed up and down the main street), and also a Girls Doll & Pram event and a Boys Tractor display.

    3楼 LeftEye

    25 Sep 08 at 10:54 am

  4. sigh,没参加过bachelor party,人生充满缺憾:(

    4楼 Panda

    25 Sep 08 at 11:01 am

  5. 再给左眼出个翻译题,文青咋翻译?
    傻翻的话,文艺是literature and arts,青年是youth。。。

    5楼 Panda

    25 Sep 08 at 4:57 pm

  6. 楼上这可是难为我啊!这种没有对应概念的词不好翻啊。按照字面的意思直译出来,看了以后仍然是不知所云。这种词干脆做为外来语引进到英语中得了。就像“知识分子”(Intelligentsia)是俄语的外来语一样。

    6楼 lefteye

    26 Sep 08 at 12:36 pm

  7. 文青 = literature geek. haha

    7楼 kfk

    2 Oct 08 at 9:32 pm

Leave a Reply

You can add images to your comment by clicking here.